Richard Hodgson fue un investigador de la Sociedad para la Investigación Psíquica (SPR), y el señor Hodgson en el Informe que lleva su nombre aseveró que Blavatsky era una espía rusa que laboraba para fomentar el descontento del pueblo indio hacia el gobierno británico.
Él escribió lo siguiente:
« No me habían interesado las perplejidades de Asia Central, desconocía por completo las supuestas capacidades de la intriga rusa y había descartado como indigna de consideración la idea —que durante algún tiempo estuvo vigente en la India— de que los objetivos de la Sociedad Teosófica eran políticos y que Madame Blavatsky era una "espía rusa".
Pero una conversación con Madame Blavatsky surgida de su repentina y curiosa excitación ante la noticia del reciente movimiento ruso en la frontera afgana, me obligó a preguntarme seriamente si no era posible que la tarea que se había propuesto realizar en la India fuera fomentar lo más ampliamente posible entre los nativos, el descontento hacia el dominio británico. »
(p.314)
LA RESPUESTA DE BLAVATSKY
Ante esa acusación emitida por el señor Hodgson, Blavatsky le respondió lo siguiente:
« El Sr. Hodgson ha sido lo suficientemente vil como para inventar la suposición de que yo soy un agente político ruso que inventa un falso movimiento religioso con el fin de socavar al gobierno británico en la India.
Valiéndose para dar color a esta hipótesis, de un antiguo fragmento de mis escritos, aparentemente proporcionado por la señora Coulomb, pero que él desconocía.
Es un fragmento de una antigua traducción que hice para el periódico Pioneer de unos viajes rusos por Asia Central, el Sr. Hodgson ha promulgado esta teoría sobre mí en su Informe, que los caballeros de la SPR no han tenido reparos en publicar.
Pero sabiendo que me naturalicé ciudadana estadounidense hace casi ocho años, lo que me llevó a perder todo derecho a mi pensión de 5'000 rublos anuales como viuda de un alto funcionario en Rusia; que mi voz se ha alzado invariablemente en la India para responder a todos mis amigos nativos que por muy malo que crea que sea el Gobierno inglés en algunos aspectos (debido a su carácter antipático), el ruso sería mil veces peor; que escribí cartas en ese sentido a amigos indios antes de salir de América camino a la India, en 1879; que todo aquel que conoce mis actividades, mis hábitos y mi vida sin disimulo en la India sabe que no tengo ningún gusto ni afinidad con la política, sino una profunda aversión por ella; que el Gobierno de la India, que sospechaba de mí como espía por ser rusa cuando llegué por primera vez a la India, abandonó pronto su espionaje innecesario, y que yo sepa, nunca ha tenido la menor inclinación a sospechar de mí desde entonces.
Entonces la teoría de que soy una espía rusa, que el Sr. Hodgson ha resucitado de la tumba, donde había estado enterrada con ridículo durante años, solo contribuirá a que sus extravagantes conclusiones sobre mí sean aún más estúpidas de lo que habrían sido de otro modo a juicio de mis amigos y de todos los que realmente me conocen.
Pero al observar la reputación de un espía con la repugnancia que solo un ruso que no lo es puede sentir, me siento irresistiblemente obligada a repudiar la infundada e infame calumnia del Sr. Hodgson con el mismo desprecio general que, en mi opinión, merece su forma de proceder en esta investigación, y que también merece el Comité de la Sociedad al que ha servido. »
(Libro "Los Fenómenos del Mundo Oculto y la Sociedad para la Investigación Psíquica", p.51-52)
LA RESPUESTA DE SINNETT
El periodista Alfred Sinnett sobre este asunto comentó lo siguiente:
« El Sr. Hodgson ha obtenido de su guía y consejera, la Sra. Coulomb, un fragmento de la letra de Blavatsky, la cual la Sra. Coulomb recogió, al parecer, hace algunos años y ha atesorado para cualquier uso que pudiera dársele, y que se refiere a la política rusa y parece parte de un argumento a favor del avance ruso en Asia Central.
Esto le ha bastado al Sr. Hodgson para acusar a la Señora Blavatsky de ser una espía rusa. Y el texto de este documento aparece en su Informe en apoyo de su escandalosa insinuación contra la integridad de Madame Blavatsky.
Pero la explicación simple de ese documento es que evidentemente se trata de un fragmento descartado de una larga traducción de los Viajes por Asia Central del Coronel Grodekoff (o como se llamara la serie) que Blavatsky realizó a petición mía para el periódico Pioneer (el órgano del gobierno indio) del que yo era editor en aquel momento.
Escribiré a la India para obtener las fechas de publicación de la serie de artículos de Grodekoff en el Pioneer. Estas se publicaron durante varias semanas y debieron de aparecer en uno de los últimos años de la última década, o posiblemente en 1880.
Si se hubiera conservado el manuscrito de esta traducción, el Sr. Hodgson podría haber obtenido varios cientos de páginas de la escritura de Madame Blavatsky, rebosantes de la más ardiente anglofobia.
Es muy probable que el desliz sustraído del que se enorgullece tanto fuera alguna página rechazada de esa traducción, a menos que, de hecho, lo que sería aún más divertido, se hubiera caído de alguna otra traducción al ruso que Madame Blavatsky, que yo sepa, hizo para el Ministerio de Asuntos Exteriores de la India durante una de sus visitas a Simla, cuando conoció a algunos funcionarios de ese departamento y fue contratada para realizar algún trabajo a su servicio. »
(Ibid, p.10-11)
PRUEBAS DE QUE BLAVATSKY NO FUE UNA ESPÍA RUSA
Blavatsky en toda su vida, con excepción de su participación en la batalla de Mentana que la dejó muy gravemente herida, al borde de la muerte, y que además no tuvo nada que ver con el Imperio Ruso, ella nunca se vio implicada en asuntos relacionados con la política.
Y en sus escritos ella constantemente mostró su repudio hacia la política:
- “Indiferente a la política; hostil a los sueños dementes del Socialismo y del Comunismo, que ella aborrece—ya que ambos son tan solo conspiraciones de fuerza brutal y pereza disfrazada en contra del trabajo honesto; a la Sociedad Teosófica le importa muy poco el manejo humano exterior del mundo material. Todas sus aspiraciones están dirigidas hacia las Verdades Ocultas de los mundos visible e invisible.” (Collected Writting, vol. IV, p.454)
- ”Durante todo el periodo de cuatro años que vivimos en la India, ni la Sociedad Teosófica, ni sus fundadores, ni nuestra revista tuvo nada que ver con la política durante ese intervalo, muchos imperios pueden haberse derrumbado y vuelto a surgir, pero aún así, nuestra revista y nosotros mismos no nos hubiésemos dado cuenta de la catástrofe, ya que toda nuestra íntegra atención estaba dirigida a las Verdades Ocultas y a problemas metafísicos afines.” (CW IV, p.454)
- “Sintiendo un horror innato y bendito por todo lo que se conecte con ella [la política], nosotros hemos evitado el tema de la manera más enérgica.” (CW IV, p.454)
- “La política no entra en el programa de la actividad de nuestra revista.” (CW X, p.82)
- “Nunca he escrito en toda mi vida sobre política, de la cual yo no sé nada. No tengo interés en las intrigas políticas, considerándolas como algo de lo más fastidioso y aburrido, el más falso de todos los sistemas en el código de la ética. Sinceramente me dan pena esos diplomáticos, que, siendo hombres honorables, están sin embargo obligados a engañar todas sus vidas, y a deambular personificando una MENTIRA viviente.” (CW X, p.293)
- “Da la casualidad de que yo nunca me he entrometido en política, soy inocente de cualquier conocimiento de intrigas políticas, nunca me ha preocupado de esa ciencia especial en ningún momento de mi larga vida.” (CW X, p.294)
- “Todo el actual sistema político está basado en el olvido de tales derechos [justicia, consideración, etc.], y en la más feroz aserción del egoísmo nacional. … [la Sociedad Teosófica no es una organización política y] como Sociedad no toma parte absolutamente en ninguna política partidista o nacional … [es inútil entrometerse en política porque] ninguna reforma política duradera jamás podrá lograrse con los mismos hombres egoístas de antes a la cabeza de los asuntos.” (La Clave de la Teosofía, p.231)
CONCLUSIÓN
Este es un ejemplo más que les muestra que Richard Hodgson no investigó con seriedad sino que solo buscó diversas formas para poder despreciar a Blavatsky.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario