EN
INGLES
El
manuscrito de Wurzburg
El manuscrito de Wurzburg es una
copia parcial del primer borrador que Blavatsky escribió en 1885 y 1886, cuando
se tenía la intensión de que La Doctrina Secreta fuera una versión mejorada de
Isis Develada, pero que posteriormente se desechó cuando los maestros
decidieron que sería una obra más completa.
La
primera edición
La primera edición se publicó por
primera vez en 1888 en dos volúmenes. El primer volumen se subtitula
Cosmogénesis, salió
de la imprenta el 20 de octubre de 1888 y las 500 copias se agotaron antes de
la fecha de su publicación. El segundo
volumen se subtitula Antropogénesis y salió a finales de
ese año.
Los dos volúmenes en sus primeras
páginas tienen una tabla de contenido, y al final del segundo volumen hay un
índice por vocabulario de los dos volúmenes.
Sus editores
fueron:
- The Theosophical Publishing Company. Londres.
- William Q. Judge, 117, Nassau Street, New York.
- The Manager of The Theosophist, Adyar,
Madras.
Y fue
impreso por Allen, Scott and Co., 30 Bouverie Street, E.C., Londres.
Portada de la
primera publicación
Nota: Blavatsky y varios de sus
colaboradores aseguraron que la Doctrina
Secreta en total se compondría de cuatro volúmenes, que el tercer volumen ya
estaba listo para ser impreso y abordaría la vida de varios adeptos y
ocultistas, y el cuarto volumen estaba en proceso de elaboración y trataría
sobre el ocultismo práctico. Pero los manuscritos de esos dos siguientes volúmenes (el 3ro y el 4to) desaparecieron y no se sabe que ha sido de ellos.
La
segunda edición
Las ventas de la primera publicación
fueron tan grandes que ese mismo año 1888 se solicitó inmediatamente una
segunda impresión, pero incorrectamente esta fue llamada la segunda edición cuando en
realidad sólo se trató de una reimpresión del original con algunas pequeñas
inexactitudes rectificadas, y a la que erróneamente le estamparon las palabras
"Segunda Edición".
La
tercera edición
En 1893 (dos años después del
fallecimiento de Blavatsky) Annie Besant quien era la nueva líder del
movimiento teosófico en Europa publicó una edición realmente nueva en dos
volúmenes, la cual se conoce como la "Tercera edición revisada", aunque
estrictamente hablando fue la segunda edición.
Y esta revisión fue llevada a cabo principalmente por el académico George Mead
quien fue el antiguo secretario de Mme. Blavatsky y también con cierta
participación de Annie Besant.
El texto original fue modificado
considerablemente por estos dos individuos, y muchos teósofos han criticado la
enorme cantidad de cambios que ellos efectuaron (se calcula que fueron más de
40´000), la inmensa mayoría de esos cambios siendo fútiles como por ejemplo: cambiar
las mayúsculas por minúsculas, o modificar las cursivas y la puntuación.
Pero también hubo cambios más substanciales
como incorporar dentro del texto principal notas que estaban a pie de página, y
también se eliminó cualquier referencia al tercer y cuarto volumen que
Blavatsky había enunciado.
Por lo que esta edición no puede
considerarse una reproducción totalmente fiel del original tal como fue escrito
por Blavatsky. Pero a pesar de ello esta tercera edición es la que más amplia
circulación ha tenido y a partir de la cual se han efectuado la mayoría de las
traducciones.
Fue
publicada por:
- The
Theosophical Publishing Society, Londres.
- The Path Office, Nueva York.
- The
Theosophist Office, Adyar.
Y fue originalmente impresa por HPB
Press, Londres, y posteriormente fue reimpresa por la Sociedad Teosófica de
Adyar en 1902, 1905 y 1908.
Índice de la tercera edición
En 1895 se publicó como volumen
separado un índice más amplio y completo del índice original que fue preparado
por Alfred J. Faulding quien fue un miembro importante de la sección Británica; y
como se había cambiado la paginación de la edición original, se incluyó una
clave para quienes tenían la edición original.
Los editores
fueron:
- The
Theosophical Publishing Society, Londres.
- The Path Office, Nueva York.
- The
Theosophical Publishing Society, Benarés.
- The
Theosophist Office, Adyar.
Posteriormente se incorporó también
un índice del tercer volumen espurio y fue reimpreso en 1902, 1905, 1908, 1911,
1913, 1918, 1921.
El tercer volumen
En junio de 1897 Annie Besant
publicó un libro titulado “Ocultismo”
pretendiendo que se trataba del “Tercer Volumen de la Doctrina Secreta” (y así
ya lo tituló en su segunda impresión en 1910), y también se le conoce como “El Ocultismo
de la Doctrina Secreta”.
Pero este no es el tercer volumen
que Blavatsky había enunciado, sino que en realidad se trata de un conjunto de artículos
sin acabar que Blavatsky había dejado en su escritorio después de morir y los
cuales Annie Besant recopiló.
Pero como estos textos constituían
un volumen muy pequeño, Annie Besant añadió otros documentos:
- parte del manuscrito de Wurzburg, y
- parte de las instrucciones que
Blavatsky dio a su Sección Esotérica.
Y desafortunadamente Annie Besant también
ahí hizo muchas alteraciones en los textos.
Sus editores
fueron:
- The
Theosophical Publishing Society, London and Benares
- Theosophical Book Concern, Chicago
Fue reimpreso numerosas veces en
diferentes formatos como lo detallo más abajo.
La edición
de la Sociedad Teosófica de Pasadena
Hasta 1909 no se produjeron otras
ediciones de los Volúmenes I y II de La Doctrina Secreta, pero en ese
año la Aryan Theosophical Press de Point Loma, California (que desde entonces
se mudó a Covina, California, y ahora es conocida como la Theosophical University
Press) bajo la dirección de Katherine Tingley volvió a reimprimir la edición
original de 1888, nafa más que modificando ciertos detalles:
Efectuó una transliteración
académica de las palabras sánscritas de acuerdo con un estándar aceptado, hizo
algunas correcciones de palabras griegas y latinas incorrectamente escritas y
errores tipográficos, y la sustitución ocasional de corchetes en lugar de
paréntesis para una mayor claridad. En cambio no se realizaron modificaciones
en el lenguaje de H.P. Blavatsky ni tampoco se eliminaron pasajes. Y esta es la
edición estándar que aún publica la Theosophical University Press.
La segunda edición tuvo lugar en
1917, pero es el mismo texto solo que encuadernado en cuatro volúmenes. La
tercera edición tuvo lugar en 1925, y también es el mismo texto solo que
encuadernado en dos y cuatro volúmenes. Y en los dos casos fueron publicadas por
la Aryan Theosophical Press.
La cuarta edición fue publicada por la
Theosophical University Press en 1947 como una reimpresión de la edición de
1925. La edición de 1952 es textual
con la edición original de 1888. Esta se reimprimió en los Países Bajos en 1963
y 1970, y en los Estados Unidos en 1974.
La edición
de Adyar de tres volúmenes
A
partir de 1911 la Sociedad Teosófica de Adyar decidió republicar la tercera
edición revisada junto con el tercer
volumen espurio. Y esta versión fue reimpresa en 1913, 1918, 1921 y 1928.
Foto de los tres
volúmenes más el índice que se vendía por separado
La
edición de la Logia Unida de Teósofos
A los miembros de la Logia Unida de Teósofos no les gustaron
las modificaciones que las otras organizaciones teosóficas efectuaron y es por
eso que en 1925 su editorial The Theosophy Company de Los Ángeles publicó un facsímil fotográfico de los dos
volúmenes originales, encuadernados en un solo volumen.
Esta edición brindó la
oportunidad de volver a estudiar la obra de Blavatsky exactamente como ella la había
publicado, sin cambios, ni correcciones, aunque ahí se mantienen los errores
tipográficos. Y en los años siguientes se publicaron varias ediciones.
La cuarta edición
de Adyar de seis volúmenes
En 1938 para celebrar los cincuenta años de la Doctrina Secreta, la Sociedad Teosófica de Adyar decidió republicar en un solo
conjunto todas sus publicaciones de la Doctrina Secreta pero las repartió en
más tomos:
·
El
primer volumen de la tercera edición revisada se dividió en dos, formando los
tomos 1 y 2.
·
El
segundo volumen de la tercera edición revisada también se dividió en dos,
formando los tomos 3 y 4.
·
El
tercer volumen espurio se convirtió en el tomo 5.
·
Y
el índice de la tercera edición revisada más un glosario se convirtió en el
tomo 6.
Y
algunas personas creen equivocadamente que estos tomos extras corresponden a
los volúmenes 3 y 4 que Blavatsky enunció, pero eso es incorrecto.
Muchas de las notas al pie de página
introducidas en la tercera edición revisada se restauraron como notas de pie de
página, y las pocas que quedaron en el texto se incluyeron entre corchetes.
Originalmente fue editado por la
Theosophical Publishig House, Adyar; y publicado por C. Subbarayudu en The Vasanta
press, Adyar; y luego se reimprimió en 1946,
1950, 1952,1962 y 1971, los cuales se conocen como la 5ta y 6ta edición de Adyar y Wheaton.
(El tercer tomo no lo he encontrado)
La edición del centenario
En 1988 para conmemorar los cien años de la publicación de la
Doctrina Secreta, la Sociedad Teosófica de Adyar publicó una versión que fue editada
por Boris de Zirkoff en dos volúmenes y un índice en donde se vuelve al texto y
la paginación de la edición original, pero en donde Zirkoff corrigió la transcripción de
los términos orientales y aumentó el contenido de las citas que aparecen en la obra. Fue reimpreso en 1993.
Índice de la
Sociedad Teosófica de Pasadena
Un índice más completo y extenso fue elaborado por John P. Van
Mater y publicado en 1997 por la Theosophical University Press.
En resumen
La
Sociedad Teosófica de Adyar estuvo durante mucho tiempo (hasta la década de
1970) publicando en diferentes formas la tercera edición revisada de Mead y Besant, pero actualmente
solo utiliza la edición que elaboró Boris
de Zirkoff.
La
Sociedad Teosófica de Pasadena y de Point Loma utilizan la edición que encomendó
Katherine Tingley.
Y
la Logia Unida de Teósofos utiliza la edición original.
En
el siglo XXI ya casi nadie utiliza la edición alterada por George Mead y Annie
Besant, y en lo personal considero que las mejoras efectuadas por Zirkoff y
Tingley son beneficiosas.
EN
ESPAÑOL
Existen
varias ediciones de la Doctrina Secreta, todas las cuales utilizan la
traducción realizada por varios miembros de la Sociedad Teosófica de España en
base a la tercera edición revisada.
·
El
primer volumen se publicó en 1895.
·
El
segundo volumen se publicó en 1898.
·
Y
el tercer volumen se publicó en 1911.
Al
respecto, Roso de Luna en su libro “Simbología Arcaica” mencionó lo siguiente:
« Francisco
Montoliu y de Togores, primer presidente de la Rama de la Sociedad Teosófica en
Madrid, tradujo una gran parte de La Doctrina Secreta a
partir de la segunda edición inglesa. Pero a su muerte, en 1892, y cuando ya
había aparecido la tercera edición de dicha obra, varios teósofos emprendieron
una nueva traducción, la cual fue publicada en dos tomos (Madrid, 1895 y 1898)
y completada por la señora Besant con documentos inéditos dejados por H.P.B.
[se refiere a la tercera edición] los que fueron traducidos luego por Federico
Climent Terrer [quien también tradujo Isis Develada] y que fueron publicados en un tercer
tomo por la Biblioteca Orientalista de R. Maynadé (Barcelona, 1911). Entre los
teósofos que se ocuparon de la traducción de los dos primeros tomos figuraron
los señores Melián, Dorestes, Díaz Pérez, Xifré, Treviño, hermanos Molano y
González Blanco. »
Boris de Zirkoff señaló que casi todos los libros de la primera publicación fueron destruidos por la Iglesia Católica Romana.
Y en las siguientes publicaciones cada volumen se dividió en dos formando en total seis tomos.
¿CONVIENE ESTUDIAR LA DOCTRINA SECRETA EN ESPAÑOL?
Dado que la versión que tenemos en
español está basada en la edición alterada que publicaron George Mead y Annie
Besant, y también en el tercer volumen espurio; muchas personas se preguntan si
conviene leer esa traducción.
Y mi respuesta es que la traducción
en general es buena y las alteraciones que hicieron Besant y Mead no afectan en
su inmensa mayoría a la enseñanza. Por lo que yo si recomiendo estudiar los
textos en español. Aunque obviamente si ustedes pueden estudiarlos
directamente en inglés, es mejor.
Y he escuchado que varios grupos
teosóficos tienen el proyecto de traducir la edición original al español, pero
no he sabido más al respecto.