EN LA CALIGRAFÍA
Algunos grafólogos han comentado que la escritura de Kuthumi que aparece en algunas de las cartas que ese maestro le escribió al señor Alfred Sinnett, se parece a la caligrafía de Blavatsky.
Blavatsky explicó que eso se debe porque el maestro la utilizó como su intermediario energético para precipitar de manera paranormal sus cartas a grandes distancias, y al hacer eso la manera de escribir de Kuthumi se combinó con la manera de escribir de Blavatsky.
Sobre este asunto, el erudito en sánscrito Charles Johnston tuvo la siguiente conversación con Blavatsky:
«
- “Hay una cosa sobre el Informe de la Sociedad para la Investigación Psíquica que quiero que me expliques. ¿Qué hay acerca de la escritura de las cartas de los maestros?”
- “Bueno, ¿qué pasa con ellas?”, preguntó HPB inmediatamente interesada.
- “Ellos dicen que tú misma las escribiste y que tienen marcas evidentes de tu caligrafía y tu estilo. ¿Qué respondes ante eso?”
- “Déjame explicarlo de esta manera”, respondió después de una larga mirada a la punta de su cigarrillo. “¿Alguna vez has hecho experimentos de transferencia del pensamiento? Si lo has hecho, debes haber notado que la persona que recibe la imagen mental la colorea muy a menudo, o incluso la modifica ligeramente, con su propio pensamiento, y esto se produce en una transferencia de pensamiento perfectamente genuina.
Bueno, es algo similar con las cartas precipitadas. Uno de nuestros Maestros, que tal vez no sabe Inglés, y por supuesto no tiene letra Inglesa, desea precipitar una carta en respuesta a una pregunta que le fue enviada mentalmente. Digamos que ese Maestro está en el Tíbet, mientras que yo estoy en Madrás o en Londres. Él tiene el pensamiento de respuesta en su mente, pero no en palabras inglesas.
Pues bien, primero él tiene que imprimir ese pensamiento en mi cerebro, o en el cerebro de alguien que sepa inglés, y luego tomar las formas-palabras que surgen en ese otro cerebro para responder al pensamiento. Luego debe formar una clara imagen mental de las palabras escritas dibujando también las formas en mi cerebro o en el cerebro de quienquiera que sea.
Entonces, ya sea a través de mí o de algún chela con el que esté relacionado magnéticamente, tiene que precipitar estas formas-palabras en el papel, primero enviando las formas a la mente del chela, y luego llevándolas al papel usando la fuerza magnética del chela para hacer el estampado y recoger el material, negro, azul o rojo, según sea el caso, de la luz astral.
Como todas las cosas se disuelven en la luz astral, la voluntad del mago puede extraerlas de nuevo. De modo que él puede extraer los colores de pigmentos para representar la información en la carta, utilizando la fuerza magnética del chela para estamparlos, y guiando al conjunto por medio de su propia fuerza magnética mucho mayor, una corriente de poderosa voluntad.”
- “Esto suena bastante razonable”, respondí. “¿No quieres mostrarme cómo se hace?”
- “Tendrías que ser clarividente”, me contestó ella de manera perfectamente directa y práctica, “para ver y guiar las corrientes. Pero esta es la cuestión: supongamos que la carta se precipitó a través de mí; naturalmente mostraría algunos indicios de mis expresiones, e incluso de mi escritura; pero de todos modos sería un fenómeno oculto perfectamente genuino y un verdadero mensaje de ese Mahatma.
Además, a fin de cuentas ellos exageran la semejanza de los escritos. Y los expertos no son infalibles. Hemos tenido expertos que estuvieron muy seguros de que yo no pude haber escrito esas cartas, y eran además buenos expertos. Pero el Informe no dice nada sobre ellos.
Y luego hay cartas, con la misma caligrafía, precipitadas cuando yo estaba a miles de kilómetros de distancia. El Dr. Hartmann recibió más de una en Adyar, Madrás, mientras yo estaba en Londres; así que difícilmente yo pude haber escrito eso.”
»
(CW VIII, p.392-408)
Observación
La gente escéptica va a pensar que esto que dijo Blavatsky, ella lo inventó, pero esotéricamente eso si puede ser cierto, y esa característica en donde las caligrafías entre la persona que transmite y la persona que recibe se combinan, se percibe en otro fenómeno ocultista que es cuando una entidad escribe a través de alguien que se encuentra en un estado de trance, lo que se conoce como "escritura automática".
EN LA REDACCIÓN
También le reclamaron a Blavatsky que en las cartas de Kuthumi había ciertas peculiaridades de su manera de hablar el inglés, lo que para sus detractores era una prueba que ella había escrito esas cartas, pero Blavatsky explicó que eso se debía porque el maestro Kuthumi le enseñó el inglés y por eso ella había adquirió esas peculiaridades.
Sobre este asunto ella le escribió al Sr. Sinnett:
« 6 de enero de 1886. Würzburg.
Mi querido señor Sinnett
Me siento inspirada para comunicarle lo siguiente: Primero, permítanme decirle que la querida condesa se fue a Múnich como un rayo para tratar de salvar a Hubbe de su debilidad y a la Sociedad Teosófica de desmoronarse. Ella estuvo toda la noche en trance, entrando y saliendo de su cuerpo. Vio al Maestro y lo sintió toda la noche. Ella es una gran clarividente.
Bueno, después de leer unas cuantas páginas del Informe Hodgson, me sentí tan disgustada con las mentiras gratuitas de Hume y las absurdas inferencias de Hodgson que casi renuncié a todo en la desesperación.
¿Qué podía hacer o decir contra la evidencia en el plano natural de este mundo?
Todo se ha vuelto en mi contra y lo único que me quedaba era morir. Me fui a la cama y tuve una visión de lo más extraordinaria. Había invocado en vano a los Maestros, quienes no vinieron durante mi estado de vigilia, pero ahora, en mi sueño, los vi a ambos.
Yo estaba nuevamente (una escena de años atrás) en la casa del Maestro Kuthumi, yo estaba sentada en un rincón sobre una estera y él caminaba por la habitación con su traje de montar, y Él estaba hablando con alguien detrás de la puerta, cuando me preguntó sobre una tía fallecida.
- "Yo recordar no poder", le respondí en mi inglés.
Él sonrió y dijo:
- "Es muy curioso el inglés que usas."
Entonces me sentí avergonzada, herida en mi vanidad, y comencé a pensar (fíjate, en mi sueño o visión que era la reproducción exacta de lo que había sucedido palabra por palabra hace 16 años):
- "Ahora que estoy aquí y no hablo nada más que inglés en lenguaje fonético verbal, tal vez pueda aprender a hablar mejor con Él."
(Para que quede claro con el Maestro también usé inglés, que ya sea malo o bueno, era lo mismo para Él, ya que no lo habla, pero entiende cada palabra que digo de mi cabeza; y también hace que yo lo comprenda a él — aunque no podría explica cómo lo logra. Con Djwal Khool también hablaba inglés, él lo hablaba mejor incluso que el Mahatma Kuthumi).
Luego, aún en mi sueño, tres meses después, tal como se me hizo percibir en esa visión, yo estaba de pie ante Mahatma Kuthumi cerca del viejo edificio derribando que él estaba contemplando, y como el Maestro no estaba en casa, le llevé unas cuantas frases que estaba estudiando en Senzar en la habitación de su hermana y le pedí que me dijera si las había traducido correctamente.
Le di un trozo de papel con esas frases escritas en inglés. Él las tomó y las leyó, y corrigiendo la interpretación las volvió a leer y dijo:
- "Ahora tu inglés está mejorando, trata de sacar de mi cabeza incluso lo poco que sé de él."
Y puso su mano sobre mi frente en la región de la memoria y apretó sus dedos sobre ella (y sentí incluso el mismo ligero dolor en ella, como entonces, y el escalofrío que había experimentado) y desde ese día hizo lo mismo con mi cabeza diariamente durante unos dos meses.
Nuevamente, la escena cambia y me voy con el Maestro que me está enviando de regreso a Europa. Me estoy despidiendo de su hermana y su hijo y de todos los chelas. Escucho lo que los Maestros me dicen. Y luego vienen las palabras de despedida del Mahatma Kuthumi riéndose de mí como siempre lo hacía y diciendo:
- "Bueno, si no has aprendido mucho de las Ciencias Sagradas y el Ocultismo práctico, al menos has aprendido, en todo caso, un poco de inglés. ¡Ahora lo hablas un poco peor que yo!” — y se rió.
La escena cambia de nuevo, estoy en la calle 47 de Nueva York escribiendo “Isis Develada” y Su voz dictándome. En ese sueño o visión retrospectiva, una vez más vuelvo a escribí todo Isis y ahora podía señalar todas las páginas y frases que me dictó el Mahatma Kuthumi —así como las que dictó el Maestro— en mi mal inglés, cuando Olcott se arrancaba el cabello a puñados en su desesperación por entender alguna vez el significado de lo que se pretendía.
Me vi de nuevo noche tras noche en la cama, escribiendo Isis en mis sueños, en Nueva York, escribiéndola positivamente en mi sueño y sentí que las frases del Mahatma Kuthumi se imprimían en mi memoria.
Luego, cuando estaba despertando (en Würzburg), oí la voz del Mahatma Kuthumi que me dijo:
- “Ata los cabos ahora, el mal inglés y la construcción de las oraciones, eso lo aprendiste de mí...”
Terminé de despertar y fue como un relámpago, pero todavía no entendía a qué se refería. Pero una hora después, llegó la carta de Hubbe Schleiden a la condesa, en la que dice que a menos que explique cómo es que Hodgson encuentra y prueba tal similitud entre mi inglés defectuoso y ciertas expresiones del Mahatma Kuthumi, la construcción de oraciones y los galicismos peculiares, si no explico eso entonces se me acusará para siempre de engaño, falsificación (!!) y qué más.
¡Por supuesto que he aprendido mi inglés del Mahatma Kuthumi!
Esto incluso Olcott lo entenderá. Usted sabe y se lo he contado a muchos amigos y enemigos que mi niñera que llamábamos ‘la Institutriz’ me enseñó el terrible inglés de Yorkshire.
Desde que mi padre me trajo a Inglaterra, cuando tenía catorce años, él pensando que hablaba un inglés maravilloso, y la gente le preguntaban si me había educado en Yorkshire o Irlanda, y se reían de mi acento y mi forma de hablar, entonces abandoné el inglés por completo, tratando de evitar hablarlo tanto como podía.
Desde los catorce años hasta que pasé de los cuarenta, nunca lo hablé, y mucho menos lo escribí, y lo olvidé por completo. Sabía leer (cosa que hacía muy poco en inglés), pero no podía hablarlo. Recuerdo lo difícil que me resultaba entender un libro bien escrito en inglés, en una época tan lejana como 1867, en Venecia.
Todo lo que sabía cuando llegué a los Estados Unidos en 1873 era hablar un poco, y de esto pueden dar testimonio Olcott, Judge y todos los que me conocieron entonces. Ojalá la gente viera un artículo que una vez intenté escribir para el Banner of Light, cuando en lugar de sanguíneo puse sanguinario, etc.
Aprendí a escribir el inglés a través de “Isis Develada”, eso es seguro, y el profesor A. Wilder, que venía semanalmente a ayudar a Olcott a organizar los capítulos y escribir el índice, puede dar testimonio de ello.
Cuando terminé esa obra (y esta Isis es sólo la tercera parte de lo que escribí, el resto lo destruí) pude escribir tan bien como lo hago ahora, ni peor ni mejor. Mi memoria y sus capacidades parecen haber desaparecido desde entonces.
¿Es extraño entonces que mi inglés y el del Mahatma Kuthumi muestren similitudes?
El de Olcott y el mío también las muestran en nuestros americanismos que aprendí de él durante estos diez años. Si yo tradujera mentalmente todo del francés no habría escrito escéptico con k, aunque el Mahatma Kuthumi sí lo hizo, y cuando lo puse con c, Olcott, Wilder y el corrector de pruebas lo corrigieron.
El Mahatma Kuthumi ha conservado ese hábito de escribirlo así y se ha aferrado a él, y yo nunca lo he hecho desde que me fui a la India. Nunca habría puesto carbólico en lugar de "carbónico" -y fui la primera en notar el error cuando Hume escribió la carta del Mahatma, en Simla, en la que aparece.
Es mezquino y estúpido de su parte publicarlo, porque si dice que esto se refiere a una frase encontrada en alguna revista, entonces la palabra correctamente escrita estaba allí ante mis ojos o los de cualquier chela que precipitó la carta, y por lo tanto es evidentemente un lapsus calami si hubo algún calami en la precipitación.
"Diferencia en las caligrafías" - ¡oh, gran maravilla! ¿Ha escrito el Maestro KH él mismo todas Sus cartas? ¿Cuántos chelas las han estado precipitando y escribiéndolas?
Sólo el cielo lo sabe. Ahora bien, si hay una diferencia tan marcada entre las cartas escritas mecánicamente por la misma persona idéntica (como es mi caso, por ejemplo, que nunca tuve una letra firme), ¿cuánto más hay en la precipitación, que es la reproducción fotográfica de la propia cabeza?
Y apuesto cualquier cosa a que ningún chela (si los Maestros pueden) es capaz de precipitar su propia letra dos veces exactamente de la misma manera: siempre habrá una diferencia y una marcada, ya que ningún pintor puede pintar dos veces sobre la misma imagen (véase Schmiechen con sus retratos del Maestro).
Ahora bien, todo esto lo entenderán fácilmente los teósofos (no todos) y aquellos que hayan pensado profundamente y conozcan algo del Ocultismo. ¿Pero quién creerá todo lo que digo en esta carta, aparte de unos pocos?
¡Nadie!
Y sin embargo se me exige una explicación, y cuando salga nadie la creerá. Pero hay que demostrar al menos una cosa: las transacciones ocultas, las cartas escritas a mano, etc., no pueden juzgarse según el criterio cotidiano, los expertos, esto, aquello y lo otro. No hay tres soluciones, sino dos: o bien yo he inventado a los Maestros, su filosofía, he escrito sus cartas, etc., o bien no las he inventado.
Si las he inventado y los Maestros no existen, entonces sus manuscritos tampoco podrían existir ya que yo también los habría inventado. Y si las he inventado, entonces ¿cómo se me puede llamar "falsificadora"? Son mis manuscritos y tengo derecho a utilizarlos si soy tan inteligente.
En cuanto a la filosofía y la doctrina inventadas, la Doctrina Secreta lo demostrará.
Actualmente estoy aquí sola con la Condesa como mi único testigo. No tengo libros ni nadie que me ayude. Y os digo que la Doctrina Secreta será veinte veces más erudita, filosófica y mejor que Isis Develada.
Ahora hay cientos de cosas que se me permite decir y explicar. Se mostrará lo que puede hacer una supuesta espía rusa, falsificadora, plagiadora, etc. Se mostrará toda la Doctrina, la piedra madre, el fundamento de todas las religiones, incluido el Cristianismo, y sobre la base de libros hindúes exotéricos publicados, con sus símbolos explicados esotéricamente.
Y también se mostrará la extrema lucidez del libro Buddhismo Esotérico y se demostrará que sus doctrinas son correctas matemáticamente, geométricamente, lógicamente y científicamente.
Hodgson es muy inteligente, pero no lo es lo suficiente para la verdad y ésta triunfará, después de lo cual podré morir en paz. . . . »
(CM 140, p.478-481)
Esta explicación Blavatsky se la dijo también al Dr. Hübbe:
« Para el Doctor Hübbe-Schleiden, Presidente de la Sociedad Teosófica Alemana y las otras regiones germanas.
. . .
También se me acusa de “similitud de estilo” entre mis cartas y las cartas de los Maestros: que hay los mismos errores de ortografía, galicismos, etc. Y por lo tanto yo soy el Mahatma KH y él es yo.
¿Pero por qué no explicarlo de la manera correcta?
Pregúntele a Olcott, Judge y todos los que me conocieron en Estados Unidos antes de que escribiera “Isis Develada”, y ellos les dirán que en ese entonces apenas hablaba inglés.
Que la mayoría de las páginas de Isis Develada donde hay algo que valga la pena leer, me las dictó el Maestro KH, a veces 30 o 40 páginas a la vez sin un solo error, como lo saben Olcott y el Dr. Wilder
Que aprendí a escribir en inglés con el Maestro KH, y lo escribí como lo hizo en “Isis Develada”, con sus características, como por ejemplo sceptic con una K y Bakkus en lugar de Bacchus, etc.
Hasta 1868 no hablé inglés, habiéndolo aprendido en mi infancia. Y sólo desde febrero de 1868 hasta 1870, unos nueve o diez meses, y luego durante unos seis meses, hablé sólo inglés, porque no sabía ni tibetano ni hindi, ni nada, con el Mahatma.
Puedo decir que volví a aprender de Él el poco inglés que sabía cuando llegué a América en 1873. Aprendí positivamente a escribir de Él mientras escribía “Isis Develada”.
Cuando llegué a la India, comencé a deletrear sceptic (una palabra que por desgracia se usa con demasiada frecuencia en nuestra Sociedad) con una c, porque se habían reído de mi ortografía anterior y KH siguió deletreándola a su manera.
Él precipitó y escribió a través de mí cientos de cartas antes de que yo fuera a América y conociera a Olcott, pero mi Maestro protestó diciendo que era mediumnidad. En realidad pensé que la primera carta que escribió al Sr. Sinnett había sido escrita a través de mí en Simla; sólo que Él me dijo que estaba equivocada. Tampoco el Sr. Sinnett lo creyó.
En cuanto a mi Maestro [Morya] Él no sabe una palabra de inglés. En cada carta que escribía, tenía que tomar su inglés de mi cabeza o de la de uno de sus chelas que habla inglés. No hay milagros en la naturaleza. Todo lo que ocurre debe tener su causa y su efecto. »
(www.blavatskyarchives.com/hpblet010486.htm)
Observación
Tiene mucho sentido que si el maestro Kuthumi le enseño inglés a Blavatsky, entonces Blavatsky hablé ese idioma como lo hace Kuthumi.
No lo sé, Rick
ResponderBorrar