LISTA DE CAPÍTULOS

RELIGIÓN, FILOSOFÍA, ESOTERISMO, CIENCIA; A LA LUZ DE LA TEOSOFÍA




El reputado instructor de teosofía Juan Viñas dio un curso titulado "Filosofía, ciencia y religión a la luz de las enseñanzas esotéricas", el cual fue impartido en los meses de junio y julio de 1981 en la casa Rosario sede de la Sociedad Teosófica en Argentina.

Este curso está compuesto de quince clases en donde Juan Viñas habló de varios temas desarrollados en la obra "Isis Develada" de Helena Blavatsky, y las cuales pueden escuchar por ivoox en este link.

O en los siguientes videos:



1

Principales temas de la primera clase: Platón como filósofo e iniciado, su concepción de la filosofía, fundamentos de su doctrina, la contemplación como culminación de la enseñanza iniciática. 


 
 
 
 
 
 
 
2

Principales temas de la segunda clase: la Academia de Platón y otras corrientes filosóficas post-platónicas, los principios, la doctrina de las emanaciones, los oráculos caldeos.


 
 
 
 
 
 
 
3

Principales temas de la tercera clase: el Alma, ¿Tiene el hombre varias almas? La composición tripartita: cuerpo, alma y espíritu, la inmortalidad del alma.


 
 
 
 
 
 
 
4

Principales temas de la cuarta clase: simbología arcaica, símbolos y alegorías egipcias; el halcón, el trigo, la pirámide, la cruz ansata.


 
 
 
 
 
 
 
5

Principales temas de la quinta clase: teogonías comparadas, la antigüedad remota, los sistema hindú, egipcio y nazareno.


 
 
 
 
 
 
 
6

Principales temas de la sexta clase: la trinidad en las religiones y sistemas iniciáticos, alegorías en el Zohar, el monoteísmo, la trinidad en el cristianismo.


 
 
 
 
 
 
 
7

Principales temas de la séptima clase: los estados post-mortem, los infiernos en diversas religiones, alegoría pitagórica citada por Aristóteles, el infierno cristiano y algunos problemas teológicos con referencia al mismo.


 
 
 
 
 
 
 
8

Principales temas de la octava clase: la Magia, historia y definición de ese término, los poderes del hombre, enseñanzas de importancia, finalidad en el libro "Isis Develada".


 
 
 
 
 
 
 
9

Principales temas de la novena clase: los fenómenos psíquicos, diversas opiniones sobre ellos hasta 1877, crítica de esas opiniones por Blavatsky a la luz del conocimiento oculto, médiums y magos.

 
 
 
 
 
 
 
10

Principales temas de la décima clase: ante el velo, el mundo antiguo y la religión, filosofía y ciencia en el siglo XIX, el espiritismo.


 
 
 
 
 
 
 
11

Principales temas de la onceava clase: las condiciones prenatales y la influencia materna en el embrión, las señales congénitas o "antojos", explicaciones científicas, opinión del ocultista Eliphas Levi, la luz astral y el cuerpo astral.


 
 
 
 
 
 
 
12

Principales temas de la doceava clase: la Iniciación, la naturaleza de los misterios en la antigüedad; lenguaje, enseñanzas, disciplinas y grados iniciáticos.

 
 
 
 
 
 
 
13

Principales temas de la treceava clase: la Orden de los Templarios, la Masonería y su examen crítico por Blavatsky.


 
 
 
 
 
 
 
14

Principales temas de la catorceava clase: los Drusos, sus orígenes, el trato que mantienen con los profanos, su ética, organización y enseñanza.


 
 
 
 
 
 
 
15

Principales temas de la décima clase: reglas básicas de la Sabiduría Esotérica. ¿A qué obedecen los fenómenos y las leyes naturales? Definición de los poderes y las facultades "paranormales". Recapitulación.


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

2 comentarios:

  1. Quisiera comentar que sintiendo interés por las Estancias de Dzyan (las que leí más o menos, y hace como 40 años), ingresé en el enlace a la Doctrina Secreta de "Las traducciones de JJZ". No quiero desprestigiar a alguien que se tomó semejante trabajo, pero, incapaz de sólo buscar las Estancias y puesto a leer la Introducción, el Prefacio y el Proemio (saltándome algunos párrafos), he quedado decepcionado al comprobar diferentes fallos en el texto, como ser palabras repetidas seguidas (digamos, "se fue a su su casa"), incluso una porción de un párrafo en la misma situación, que parece indicar un manejo informático accidentado y no revisado (llegué hasta la página 64, así que no me siento con ganas de revisar todo para copiar y pegar esa parte mencionada).
    He encontrado también alguna línea inentendible, como si faltara una palabra o hubiese sido traducida mal, o como si dos frases hubiesen quedado fundidas por desaparición de texto intermedio (tipo "el perro se puso a correr que el resultado no fue el esperado").
    También he encontrado este caso (pág. 53): "los dos carros de Jagannâtha-Bigotry y el Materialismo". Parece que la persona (o el traductor de la computadora) no conocen la palabra "bigotry", o interpretaron "Jagannâtha-Bigotry como una palabra compuesta, cuando lo correcto en inglés sería "the two chariots of Jagannâtha -Bigotry and Materialism" (los dos carros de Jagannâtha: el Fanatismo y el Materialismo).
    Y otra cosa que me ha alterado y que me hace temer por el futuro es que he tenido la primera muestra de palabras originalmente escritas en griego que en el texto están pasadas al latino según la equivalencia entre la fuente Symbol y las fuentes latinas. Como si el autor hubiese usado Symbol para las palabras griegas (lo que todos habríamos hecho) pero luego seleccionado todo el texto completo y pasádolo a Arial o a lo que sea en que está escrito, o que el propio sistema haya cometido el delito.
    Página 64: "Platón demuestra ser un Iniciado, cuando dice en el Cratylus que qeo;" se deriva del verbo qevein , "mover", "correr", como los primeros astrónomos que observaron los movimientos de los cuerpos celestes llamaron a los planetas qeoiv, los dioses". En Symbol, la θ (th) se teclea con la q, y aquí vemos cómo θεός (theós) figura [qeo,"]. Y parece ser que el acento quedó figurado como una "v" en otras palabras: "qevein" (θέειν, théein), qeoiv (θεοί, theoí).
    Hasta ahí he llegado.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. En el párrafo citado de Platón se ve otra cosa: la traducción literal. "Como los primeros astrónomos" ("as the first astronomers") no tiene sentido en castellano, donde debería traducirse "puesto que los primeros astrónomos".

      Borrar