LISTA DE CAPÍTULOS

LA TRADUCCIÓN DE LAS CARTAS DE HELENA ROERICH NO ES GENUINA



La Sociedad Latvian Roerich situada en Riga, Letonia, publicó en 1940 dos libros donde compiló muchas de las cartas que escribió Helena Roerich.
 
Primero estos libros se publicaron en ruso, pero cuando posteriormente la señora V. L. Dutko hizo la traducción al inglés ella efectuó varios cambios para que esas cartas sonaran menos despectivas.
 
Por ejemplo ella eliminó casi todas las cosas desagradables que Helena Roerich dijo sobre Alice Bailey y Charles Leadbeater.
 
 
Y otro ejemplo es la modificación a la respuesta que Helena Roerich hizo acerca de la afirmación del maestro Kuthumi de que Dios no existe, y para demostrárselos a continuación les pongo en español el texto tal como aparece en la traducción que hizo la señora Dutko de la carta de Helena Roerich escrita el 12 de septiembre de 1934 para un corresponsal:
 
"Además, si lees atenta y objetivamente la 'Carta sobre Dios' en Las Cartas Mahatma verás que el Maestro repudia la concepción sacrílega y antropomórfica de un Dios personal, cruel e injusto que castiga con la condenación eterna a todos los llamados heréticos, ¡y justificando todos los crímenes cometidos en su Santo Nombre!
 
Verdaderamente, tal Dios no puede tener la aprobación y el respeto de un Mahatma, pero es imposible llamar a este libro –de dichas Cartas– como ateísta, porque ¿cómo es que los que proclaman la inmortalidad del Espíritu y los mismos que la han logrado tienen algo que ver con el ateísmo muerto?
 
Pero la gente aún no está lista para este libro, y aquí usted tiene toda la razón. Por favor, señale que no debe haber ninguna condena de los Mahatmas pues grande será el asombro y, podría decir, la mortificación de muchos cuando descubran quién es en realidad el Mahatma Líder. Las grandes imágenes tienen muchos aspectos y nombres.”
 
 
Y a continuación les pongo en español el texto tal como aparece en la carta original en ruso:
 
"¿Y usted asume que el autor de la 'Carta sobre Dios' quedaría perplejo si supiera que en el nombre de este 'tirano celestial' el venerable Sergio [santo de la Iglesia ortodoxa rusa] logró sus actos heroicos perdurables?
 
Le respondo con un párrafo de mi libro Corazón: 'Evite las disputas sin recurso. Me pregunté por la reciente controversia entre los seguidores [de Agni Yoga] sobre Juana de Arco, San Sergio de Radonezh y Moisés, y cada uno afirmaba que su ideal no estaba de acuerdo con el otro. Mientras tanto, y conociendo la verdad, es lamentable escuchar estas invenciones que son obras para la separación'.
 
Tal vez estas palabras no sean claras para usted, y se lo explico: podemos y debemos seleccionar un Ideal Superior al cual abrir nuestro corazón, pero al escogerlo no tenemos derecho a condenar otra imagen, porque en verdad Él puede ser el mismo. Las grandes apariciones han tenido muchos aspectos y nombres. ¿Sabe qué grandes imágenes están escritas en el libro de la vida del Mahatma más antiguo?
 
En verdad, sólo el Maestro de más categoría entre ellos sabe la verdad; por lo tanto y en nuestra ignorancia, ¡cuidado con la blasfemia!
 
Ahora, si con precaución y mente abierta usted lee la 'Carta sobre Dios' verá que el Mahatma niega y habla sólo contra una representación humana y blasfema del Dios personal, cruel e injusto que castiga con eterna condenación a todo hereje y justificando todas las atrocidades cometidas para su Gloria por el dogma de la iglesia y quien, propiciado por el sacrificio de su Hijo, admite en su Reino Celestial sólo a aquéllos que creen en este sacrificio."
 
 
Y como ustedes mismos lo pueden constatar la señora V. L. Dutko redujo y suavizó mucho su contenido.
 
 
 
 
 
 
CONCLUSIÓN
 
Me parece poco ético de la parte de la traductora modificar el texto para hacerlo más diplomático para los lectores, probablemente esto lo hizo por petición de la organización Roerich, y las traducciones que se hicieron a los otros idiomas de esas cartas generalmente se basaron en esa traducción modificada al inglés que se efectuó inicialmente.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario