LISTA DE CAPÍTULOS

SAMAEL PLAGIÓ PÉSIMAMENTE A GURDJIEFF



(El investigador García Vives inicialmente perteneció a la iglesia samaeliana, pero a medida que se puso a estudiar a otros instructores, él descubrió los plagios que efectuó Samael, y a continuación les transcribo lo que él escribió acerca de los plagios que Samael le hizo a Gurdjieff.)



Samael le copió mucho a Gurdjieff, aunque Samael nunca lo admitió.

Por ejemplo, gran parte de su libro “Psicología Revolucionaria” y la totalidad del capítulo “La Transformación de las Impresiones” de su otro libro “La Revolución de la Dialéctica” son una copia adaptada del libro “Comentarios Psicológicos sobre las enseñanzas de Gurdjieff y Ouspensky Vol. I” de Dr. Maurice Nicoll.

Y también los títulos que Samael utilizó para los capítulos de sus Mensajes de Navidad son los mismos títulos que Gurdjieff utilizó en su libro “Relatos de Belcebú a su nieto”.

Y en general, casi todos los libros que Samael escribió después de 1959 están muy influidos por la enseñanza de Gurdjieff.

Los temas que Samael tomó de la enseñanza de Gurdjieff son:

·        La doctrina de los muchos yoes, la esencia y la personalidad.
·        La auto-observación, el recuerdo de sí, la identificación.
·        El sueño.
·        Los siete cosmos.
·        El cuarto camino.
·        La ley del tres.
·        La ley del siete.
·        Los hidrógenos.
·        La máquina humana.
·        El experimento solar.
·        El nivel del ser.
·        La transformación de las impresiones
·        El choque consciente.
·        La creación de los cuerpos existenciales.
·        El órgano kundartiguador.


Y a pesar de que Samael utiliza exactamente los mismos términos que Gurdjieff, Samael niega que él haya tomado las ideas de Gurdjieff, ya que en una de sus conferencias, Samael afirmó:

« Algunos han dicho que yo he tomado la “Doctrina del Yo Pluralizado” del señor Gurdjieff y que “cómo es posible que yo siendo el Avatara de la Era del Acuario, la tomara de él”... Pero esa gente se equivoca ya que yo no he tomado esa doctrina de Gurdjieff, sino que Gurdjieff la tomó del Tíbet y yo la tomé de Egipto cuando viví con los Faraones. »
(Psicología del Trabajo Interior)


Pero es evidente que cuando se utilizan exactamente los mismos términos para expresar una idea, y sobre todo cuando se copian textos enteros como se los mostré arriba, ya no hay margen para la dubitación, debido a que indudablemente si es un hecho que Samael sí tomó muchos de los términos, de las ideas, y de los textos del señor Gurdjieff, y por lo tanto Samael está mintiendo.

Y aquí uno se pregunta:

¿Por qué Samael no es más humilde y confiesa que sacó cosas de Gurdjieff en vez de negarlo ante sus seguidores y quedando como un mentiroso frente a las personas que conocen sobre este tema?


(Respuesta de Cid: porque Samael era un ególatra que no se atrevía a admitir que toda su “enseñanza gnóstica” era en realidad una mezcolanza que él había elaborado a partir del plagio que le hizo a todos los demás instructores.)



Y no sólo Samael niega lo evidente, sino que además tiene la hipocresía de cambiar los papeles y Samael pretende que en una vida pasada, él fue el maestro de Gurdjieff:

« En antiguas existencias Gurdjieff estuvo bajo mi instrucción, pero en su última existencia, pues como él ya estaba lejos de mí, se olvidó de su Divina Madre Kundalini. ¡Y ese fue su error, ése fue!

Pero ustedes (mis alumnos) tengan en cuenta que ahora les vamos a entregar la Pistis Sophia, y allí es donde ustedes se van a dar cuenta de que Gurdjieff es tan solo el kínder. De manera que no se queden embotellando en Gurdjieff. Él esta bueno como una documentación, pero no para quedarse embotellados ahí»



Y es así como Samael le dio la vuelta a la advertencia que hizo Gurdjieff de no buscar activar la Kundalini, alegando:

« Gurdjieff cometió un gravísimo error. Sucede que Gurdjieff se pronunció contra la serpiente ígnea (la Kundalini) de nuestros mágicos poderes. Él enseñó la Doctrina de los muchos yoes tal como los Lamas la enseñan en las tierras de Tson-kapac, pero no les entregó el “armamento” a sus pobres discípulos para poder destruir los agregados psíquicos, o sea los yoes. La Mente no puede hacerlo. El mismo Krishnamurti lo reconoce, ¿entonces qué?  Sólo mediante la serpiente ígnea de nuestros mágicos poderes, es posible desintegrar los agregados psíquicos inhumanos que en nuestro interior llevamos»


Pero resulta que Gurdjieff NO “cometió un gravísimo error”, ya que esa advertencia a sido dada por todos los instructores y escuelas esotéricas respetadas. Solo que a Samael con sus demencias le pareció una buena idea promover esa acción entre sus seguidores.


Y en su hipocresía, Samael todavía inventó mentiras para repudiar lo que dijo Gurdjieff, ya que Samael afirmó:

« Gurdjieff cometió el error de confundir a la “Kundalini” con el “Kundartiguador”, o sea que confundió a la serpiente que sube con la serpiente que baja, y Gurdjieff le atribuye a la serpiente que sube, todos los siniestros poderes tenebrosos de la serpiente que desciende. ¡He ahí su error, y he ahí la causa por la cual sus discípulos no lograron disolver los yoes; y esa fue su gran equivocación! »

Pero esto es falso porque en las tradiciones antiguas se explica que solo hay una Kundalini, la cual sube y baja al interior del cuerpo. Y en realidad fue Samael quien cometió grandes equivocaciones cuando le plagió a Gurdjieff, y la principal razón de ello es porque Samael utilizó una pésima traducción al español en tres tomos llena de errores, y esos errores Samael los trasladó a su enseñanza gnóstica.

Por ejemplo, Samael utiliza la palabra Kundartiguador, cuando en la traducción correcta la palabra es Kundabuffer.

Y a continuación permítanme explicarles de manera más detallada como descubrí todos esos errores:



Un día entré en una librería en la cual se encontraba el famoso libro de Gurdjieff “Relatos de Belcebú a su nieto”, el cual fue escrito alrededor de los años 40. Dicho libro es de tres tomos y me llamó mucho la atención, por lo que examiné el índice, para ver de qué trataba.

Y que sorpresa me llevé cuando constaté que muchos de los títulos de los capítulos de dicha obra eran idénticos a los títulos de los capítulos que Samael había escrito en sus mensajes de Navidad.

Obviamente, por respeto, no me senté a leer el libro en la librería, pero me retiré con el firme objetivo de hallarlo de forma gratuita, ya que no disponía de los 600$ que constaba, y al llegar a mi casa lo busqué por Internet.

Por suerte sé inglés, ya que en español no se consigue de forma gratuita dicho libro, y en inglés solo pude encontrar los diez primeros capítulos de esa obra, la cual consta de unos 48 capítulos, entre los que encontramos los siguientes:

-      “La Ley de la Caída” mencionada por Samael en su libro “Las Tres Montañas”.
-      “El Derviche Bojario Hadji-Asvatz-Troov” que aparece en el Mensaje de Navidad 1965-66 de Samael.
-         Etc.


Además, gracias a un amigo español, pudimos ubicar el segundo tomo completo en español.

Y el hecho es que leyendo dicho libro, constatamos que está armado en forma de “Relatos” (y esto es muy importante a tener en cuenta) y ahí pudimos hallar cosas muy interesantes, y fue cuando descubrí lo pésimo que Samael le plagió a Gurdjieff.

Por ejemplo, en el capítulo 10, de los textos que pudimos hallar en inglés, aparece toda la historia del órgano kundartiguador, tal como aparece en el primer capítulo del mensaje de navidad 1964 de Samael, y conocido dentro del estudiantado gnóstico como “la Técnica de la Meditación” o “la Técnica para la disolución del Yo”.

Y en dicho capítulo 10 se encontraba toda la historia, desde el Arcángel Sakaki, hasta el Archi-Físico-Químico-Cósmico-Común Arcángel Looisos, etc.

Y resulta que Samael pretende que ese relato fue una investigación personal suya, cuando en realidad es solo un cuento elaborado por Gurdjieff.

Y seguramente algunos samealinaos argüirán: “Quizás, Samael, al ver que los cuentos de Gurdjieff eran reales, los citó íntegramente en su obra.”

Pero resulta que esos cuentos no son reales, sino simbólicos, y que además los términos utilizados en esos cuentos son inventados por el propio Gurdjieff. Es decir que palabras que Samael pretendía que provenían de un pasado atlante, o de un lenguaje sagrado, en realidad fueron inventadas por Gurdjieff alrededor de 1940.


Y además como Samael utilizó una mala traducción, copió los errores que hizo el traductor. Por ejemplo, sucede que al leer esta obra en inglés (y la cual fue cotejada por el propio Gurdjieff), aquellas partes en donde Samael escribió “Kundartiguador”, en realidad está escrito “Kundabuffer”.

“Kunda” viene de Kundalini, y “buffer” significa amortiguador en español, o sea que correctamente traducida esa palabra al español sería: Kunda-amortiguador, pero el traductor que leyó Samael, tradujo incorrectamente esa palabra en “kunda-rtiguador” y Samael ignorando que era un error, lo puso también en sus libros.

Y con esto queda demostrado que dicho término fue inventado por Gurdjieff para su cuento y que no es una palabra sagrada como lo pretendió Samael; y aquí es donde comienzan a saltar serias dudas sobre la integridad de Samael, ya que:

¿Cómo es posible que siendo un individuo pretendidamente despierto espiritualmente (como el propio Samael lo afirmaba) él no se haya dado cuenta de eso?


Samael decía ser “un investigador competente en los mundos internos”, y no fue capaz de darse cuenta de que Gurdjieff estaba hablando de un cuento????


Cualquiera que lea la enseñanza de Gurdjieff, popularizada en el libro “Fragmentos de una enseñanza desconocida” de Ouspensky, podrá entender que el libro “Relatos de Belcebú a su nieto” son alegorías inventadas por Gurdjieff y no historias reales.

Cualquier persona con sentido común interpretaría el libro de Gurdjieff de acuerdo a las convicciones y enseñanzas de Gurdjieff.

Y dicho libro está armado en forma de Relatos, y según palabras de Gurdjieff, él toma como héroe a Belcebú para su historia, haciéndolo aparecer como un extraterrestre, habitante del Planeta “Karataz”, que por ciertas razones se encontraba en nuestro sistema solar de “Ors”, observando desde el planeta Marte las extrañas condiciones de la vida sobre la Tierra; y además cada cierto período de tiempo y debido a ciertas misiones, él descendía a nuestro planeta para realizar observaciones más cercanas sobre nosotros.

Simplemente dándoles la sinopsis, ustedes ya se dan cuenta que es una fantasía. Entonces por qué Samael aseguró que fueron hechos reales????



Y además, Gurdjieff, para su relato, inventa muchas palabras que serían tomadas del idioma de Belcebú. Por citar algunas:

-      en lugar de decir “Ley del Siete”, Belcebú dice “Heptaparaparshinokh”,
-      en vez de decir “Ley del Tres”, Belcebú dice “Triamazikamno”,
-      a nuestro sol lo nombra “el sol de Ors”,
-      a la muerte la llama “Raskuarno Sagrado”,
-      etc.

Y Kundabuufer es un término más del léxico de Belcebú (o sea inventado por Gurdjieff). Y quienes estudian la enseñanza de Gurdjieff, deducen fácilmente que no es la contraparte de la Kundalini como lo pretende Samael, sino que en realidad es la manera como Gurdjieff designó en sus cuento a la “Falsa Personalidad”.

¿Por qué?


Ya lo explicaré más adelante, pero continuando con este análisis, surgen las siguientes preguntas:


¿Por qué Samael no se dio cuenta de esto?


(Respuesta de Cid: porque Samael era un tipo extremadamente fantasioso, y para constatar eso simplemente hay que leer las explicaciones que él dio sobre los vampiros y las momias, para darse cuenta de que esas explicaciones Samael las sacó de las películas de Hollywood y no de los libros de ocultismo.)




Y lo siguiente es aún más dudoso, ya que uno de los errores que Samael le achaca a Gurdjieff es el siguiente:

« El venerable maestro "G" cae en el gravísimo error de atribuirle a la serpiente ascendente (Kundalini) los poderes hipnóticos y horribles de la serpiente descendente (el abominable órgano kundartiguador ). Kundalini es una palabra compuesta por dos palabras:

-      "kunda" que viene a recordarnos al abominable órgano kundartiguador, y
-      "lini" que es un término atlante que significa fin.

(Esto es falso ya que en realidad la palabra kundalini viene del sanscrito y significa “serpiente enrollada”.)

Por lo tanto la palabra Kundalini en la alta gramática ocultista puede y debe de traducirse así: “el fin del abominable órgano kundartiguador”. Y el ascenso victorioso de la Kundalini por el canal medular espinal marca el fin del abominable órgano kundartiguador. E indubitablemente, el Doctor Maurice Nicoll y Ouspensky, el gran iniciado, aceptaron este error del Maestro "G". »
(La Doctrina Secreta de Anáhuac)



Pero aquí yo pregunto:

¿Cómo se va a confundir Gurdjieff con su propia invención?

Porque les recuerdo que el “kundartiguador” es una palabra que inventó el propio Gurdjieff.


¿Y cómo es posible que Kundalini un término con miles de años, provenga etimológicamente de la palabra kundartiguador, la cual posee apenas 60 años?


Ustedes estimados lectores se pueden dar cuenta de lo absurdas que son las afirmaciones que hizo Samael.


Y si analizamos la obra de Samael, saltan aún más absurdeces, ya que él aseguró que:

 « Gurdjieff cometió el error de confundir a la Kundalini con el kundartiguador, o sea la serpiente que sube con la que baja, y atribuyó a la que sube todos los siniestros poderes tenebrosos de la serpiente descendente. He ahí su error, y ahí la causa por la cual sus discípulos no lograron disolver los "yoes"; esa fue su gran equivocación. »
(Sabor vida, sabor trabajo)


Pero eso solamente lo ve Samael, porque aunque Gurdjieff no comparta las ideas samaelianas sobre la Kundalini , no quiere decir que desconozca los poderes de la Kundalini.

Y él mismo Samael se contradice en sus obras, como lo demuestra el siguiente texto extraído de otra de sus conferencias:

« Un alumno le pregunta a Samael: a Gurdjieff se le llama "Maestro". Pero ¿él trabajó en la Novena Esfera, o sólo trabajó en la comprensión del "Ego"?

A lo que Samael responde: él trabajó en la Novena Esfera; fabricó los Cuerpos Existenciales Superiores del Ser, pero no logró la disolución total del "Ego", porque rechazó a su Divina Madre (Kundalini).  ¿Cómo puede disolver el "Ego" el hijo ingrato?  El hijo ingrato no progresa en estos estudios. Primero que todo, antes de llegar al Padre, tenemos que llegar a la Madre, eso es obvio. ¿Algún otro hermano tiene algo que preguntar en relación con el tema?” »
(Sabor vida, sabor trabajo)


Y en otra conferencia, que se encuentra en la recopilación de las conferencias publicada por AGEAC, titulada “El Quinto Evangelio”, Samael dice que Gurdjieff logró bastante despertar su conciencia.

« Ouspensky y Gurdjieff lograron cierto porcentaje de Conciencia; pero decir que llegaron al ciento por ciento, es difícil. Si Gurdjieff tuvo 60 ó un 70% fue bastante, pero el ciento por ciento solamente lo tienen Maestros como Kuthumi, como Morya, como Jesús, como Hilarión. »
(La necesidad de aprender a vivir)


Pero en sus libros como “La Gran Rebelión” o “Psicología Revolucionaria”, Samael dice que no se puede despertar la Conciencia sin eliminar el ego. Entonces: Un individuo que es capaz de crear los cuerpos existenciales superiores del ser, de trabajar en la fragua de Vulcano, y despertar la Conciencia,

¿Conocerá los poderes de la Divina Madre?

Si contestan a esta pregunta con un No, quiere decir que no es necesario la Divina Madre para todo lo anterior; o sea que se estaría contradiciendo la doctrina sameliana.

 Si contestan a esta pregunta con un si, entonces eso significa que Gurdjieff le está llamando Kundalini a otra cosa, que más adelante veremos qué es, pero eso no quiere decir que no conozca los poderes de la Divina Madre o que se pronuncie en contra de ella.

Y aquí estamos viendo como Samael comentó y criticó cosas que jamás entendió…


(Nota de Cid: esto es algo que constato continuamente, Samael no comprendió las enseñanzas que plagió y por eso hizo un revoltijo indigesto con esas enseñanzas.)




¿Qué quería decir Gurdjieff con “Kundalini”?

¿Y por qué el kundartiguador es una alegoría a la falsa personalidad?


Empecemos con la primera pregunta:

1) En el capítulo 11 del libro “Fragmentos de una Enseñanza Desconocida”, Gurdjieff explica lo siguiente:

« En la literatura oriental, ustedes probablemente han encontrado las expresiones de “kundalini” o “serpiente”. Y estos términos se emplean a menudo para señalar un poder extraño latente en el hombre que puede ser despertado. Pero ninguna de las teorías conocidas da la verdadera explicación de lo que es la fuerza de Kundalini.

Esta fuerza se atribuye a veces al sexo, a la energía sexual, es decir que le se asocia a la idea de que es posible emplear la energía del sexo para otros fines. Pero esta interpretación es completamente errónea, porque Kundalini puede estar en todas las cosas. Y sobre todo, Kundalini no es en ningún caso algo deseable o útil para el desarrollo del hombre.

Pero a pesar de ello, es muy curioso notar cómo los ocultistas se han valido de una palabra cuya significación han alterado completamente, logrando pretender que esta muy peligrosa fuerza es un objeto de esperanza y promesa de bendición.


En realidad, Kundalini es el poder de la imaginación, el poder de la fantasía, que usurpa el lugar de una función real. Y cuando un hombre sueña en vez de actuar, cuando sus sueños toman el lugar de la realidad, cuando un hombre se toma a sí mismo por un león, un águila o un mago, esa es la fuerza de Kundalini que actúa en él.

Kundalini puede actuar en todos los centros, y con su ayuda todos los centros pueden satisfacerse, ya no en lo real sino en lo imaginario. Una oveja que se toma a sí misma por un león o por un mago, vive bajo el poder de Kundalini.

Kundalini es una fuerza que ha sido introducida en los hombres para mantenerlos en su estado actual. Y si los hombres pudieran darse cuenta realmente de su situación, si pudieran darse cuenta de todo el horror de esto, entonces serían incapaces de seguir siendo como son, ni siquiera por un segundo más.

Comenzarían enseguida a buscar una salida, y la encontrarían muy rápidamente porque hay una salida; pero los hombres no la ven, simplemente porque están hipnotizados, y Kundalini es la fuerza que los mantiene en su estado de hipnosis.

Para el hombre, despertar significa estar iluminado por la realidad divina, y allí está la dificultad principal, pero es igualmente allí donde encontramos la garantía de la posibilidad de despertar, porque no hay legitimación orgánica para tal sueño, así es que el hombre si puede despertar»


Aquí vemos que para Gurdjieff el Kundalini es esa fuerza hipnótica que nos mantiene dormidos. Esa fuerza hipnótica del exterior ingresa a nosotros por los cinco sentidos, manteniéndonos dormidos; o sea que lo que nos duerme son las impresiones no transformadas.

(Observación de Cid: aquí siento que Gurdjieff se equivocó, porque en el Oriente a esa fuerza hipnótica se le llama “Maya” que significa ilusión, y hasta ahora en todas las enseñanzas serias que he encontrado, se explica que Kundalini si es la fuerza que le permite al humano activar sus poderes ocultos.)



2) Ahora, con respecto a la falsa personalidad, según Gurdjieff ésta amortigua las impresiones; o sea que lo que nos llega a través de los cinco sentidos es amortiguado por la falsa personalidad.

Amortiguar significa quitarle fuerza a algo. Por lo tanto una impresión “x” ingresa hacia nuestros centros, y es “amortiguada” para que no cause estragos en nuestra psicología.

Por ejemplo, el hombre que se mira en el espejo y ve que no es tan atractivo como el galán de la televisión, pero no lo acepta porque su falsa personalidad amortigua dichas impresión para que él continúe viéndose apuesto y siga con su sueño, es decir incapaz de ver la realidad.

Entonces cualquier estudioso de Gurdjieff sabe que la idea del “kundartiguador” es una alegoría para designar a la falsa personalidad, y no es todo el rollo de mentiras que Samael inventó al respecto.



~ * ~


Y así podría darles muchos más ejemplos de como Samael distorsionó profundamente la enseñanza que le copió a Gurdjieff, pero pienso que con lo que ya les he mencionado es suficiente para hacerles comprender que no solamente Samael si le plagió mucho a Gurdjieff, sino que además no lo comprendió, y por lo tanto Samael hizo un tremendo desbarajuste con la enseñanza de Gurdjieff.







(Fuente: http://samaelaunweorfalsagnosis.blogspot.com)












No hay comentarios.:

Publicar un comentario